Igandean Durangon izanen naiz Pamielaren mahaian lehenik, eta gero liburuaren aurkezpena egiten.

Eneko Bidegain (r)en bultzada

‘Orro’ irakurri dut hortik ‘toot’ esateko, baina... orro egin dit belarrian! Txoriek ‘tweet’ egiten dute ingelesez, eta ‘txio’, euskaraz. Turutek ‘toot’ [tuːt] ingelesez, eta ‘tuuu’ (?) euskaraz. Gainera, ‘tuta’ (a itsatsiarekin; ‘tut’ ere jasoa du Euskaltzaindiak) daukagu euskaraz, ‘turuta’ren sinonimoa. Ekar dezakegu euskarara ‘toot’ hori, adibidez, “tut bat idatzi/bota/(jo?) dut” esanda? Edo: “gaur ez dut tutik idatzi” 🤣 . "Tut!" ere egingo genuke, "zurrut!" egiten dugun antzera

Mastodon.eus

mastodon.eus euskararen eta euskal kulturaren komunitatearentzat sortutako Mastodon sare sozialeko euskarazko instantzia bat da.