Batzuetan oinarria aldatu arren, erabiltzailea aldatzen ez bada, gutxi dago egiterik.

Uste dut hori txakur eta lepoko batekin alderatzen dela zenbaitetan 🤔 .

Eta interesgarria izan arren, honen adibideak edozein koloreko harriren azpian agertzen dira 😂

Ikusten dudanez, dragoi bolan "dena" erabiltzen dute "dela" ordez. Oker al dago "dela"? Adib: "egin dela ikusi dugu"

Nahi dezuena pentsatu, baina aire girotua igotzeko gai ere ez bagara, berogailua buruarekin erabiltzeko gai ez bagara eta zehazki birziklatzeko garaian "daltoniko" bihurtzen bagara nolabait, gizakia, eta berarekin planeta eta bertako espezie guztiak, akabatuta daude.

Disfrutatu gelditzen zaizkizuen azkeneko urte hauek. Eta hobe orain jaiotzen ari diren seme-alaben bizitza, guztiz miserablea bihurtu dugula pentsatzen hasten bagara. "Bizitza" delako zerbait badute, behintzat.

espezie lotsagarria

Ba egia esan, eskertzen da Matrixerako bezero aplikazioa programazio lenguaia zintrin batekin eginda ez egotea...

Boruto osoa nengoen disko gogor batean gordetzen. Baina nekatu naiz. Desagertu egin behar da.

eta gero gainera ez dakize dendan bere aplikazioa jarri ahal izateko, dohaintzak eskatzen ditu... seguru ez duela asko jasoko, baina asko kabreatzen dit. Seguru ez duela intentzio txarrik, baina iruzur bateko ezaugarri guztiak ditu tipo/proiektu honek. Nik behintzat hau askotan ikusi dut kripto eta NFT munduan...

soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon soon tipo nazkagarri hau... Mastodonen ez dakidalako hitz honen kontu bateko agerpena kopurua bilatzen, bestela...

Software libre izateagatik, ez da automatikoki fidagarria

Bakoitzak ereiten duena jasotzen du.

Eta jasotzen duzuena gustatzen ez bazaizue, izorra zaitezte.

laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster  laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster  laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster  laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster  laster

Erakutsi haria

Pixelfeden mugikorreko aplikazioaren eskutik

laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster laster

eta norbaitek jakin mina badu. Toriyamak bere sorpenei askotan barazkiekin erlazionatutako izenak ematen dizkie. Kasu honetan, zehazki "barazki" hitza erabiltzen du. "barazki" = "yasai"... pixka bat birmoldatuta ... "saiya".

Gohan = janari/otordu edo sukaldatuta arroza
Vegeta = barazki berriro
Freezer = izozgailu
Jiren (spoiler) = sukalde (renji)
Yamcha = "Edan tea" literalki.

Erakutsi haria

Orain ulertu dut.

"Saiyajin" erabiltzen da bertsio japoniarrean. Baina gero euskaraz eta beste bertsio batzuetan "Saiya" edo Saiya jendea erabiltzen da: Saiyajin

Izan ere. "Saiya" arraza litzateke eta "jin" pertsona edo biztanle edo da.

Adibide bazuk, "nihon.jin", japoniar; "igirisu.jin" ingeles; "supein.jin" espainiar; "basuku.jin" euskaldun.

"jin" = 人, saiya人

Erakutsi zaharragoak
Mastodon.eus

mastodon.eus euskararen eta euskal kulturaren komunitatearentzat sortutako Mastodon sare sozialeko euskarazko instantzia bat da.