Erakutsi gehiago

Azkenaldiko joerak ikusita, euskal turismo sailetan ingeleseko C1+ titulua garrantzitsuagoa da euskarazkoa baino.

Euskal encodingsek bizirik dirau. Pozten naiz, bada.

Zer ezberdintasun dago «Basque (Spain)» eta «Basque (France)» locale-en artean? Are gehiago, bigarrena existitzen ote da?

«Master» (nagusi) esklabutzarekin eta «blacklist»/«whitelist» (zerrenda beltz/zuri) arrazakeriarekin lotzearen azkenaldiko jarrera estatubatuar hau, ironikoki, oso arrazista iruditzen zait. Tamalez, ez du ezer konpontzen, batzuen kontzientzia arintzea salbu

Millencolin entzuten 2006 balitz bezala

Black* Lives Matter.

*Americans, of course.

Etengabe internazionalismoaz ahazten den ideologia estatubatuarra inportatzen. Mediterraneoan itotzen direnak, Libian esklabu daudenak, Darfurren elkar akabatzen direnak, besteak beste, horiek hor konpon.

Eta gero lauki beltz bat jartzen lagungarri delakoan. Mesedez.

EKIDISTAN: urruntze soziala naturala den Asiako herrialdea.

[ʤon] (r)en bultzada

Mendekoste asteburua. Pandemiarik ez balego nonbaitera bidaiatuko nukeen.

Ur botilak birziklatu eta Pfandbon-a ateratzea ahaztu zait! Gertatzen zaidan lehen aldia... Hurrengoarentzat 2 € inguruko saria.

Gaztelera: Cocina → cocinar
Ingelesa: Kitchen → to cook
Alemana: Küche → kochen
Euskara: Sukaldea → kozinatu

Xelebrea

Eramangarriaren itxura, atzo. PUZ/memoria/tenperatua informazioa informazio-barran erakusteak merezi al du?

GALDUKAO: boxeolari traketsez beteriko Bizkaiko udalerria.

«Elebakar» hitzak egia dio. «Elebidun» eta «eleanitz»-ek ordea, ez. Ele bakarra dute guztiek.

Erakutsi haria

Elle aldizkarian lan egiteko elebiduna izatea premiazkoa da? 🤔

Erakutsi gehiago
Mastodon.eus

mastodon.eus euskararen eta euskal kulturaren komunitatearentzat sortutako Mastodon sare sozialeko euskarazko instantzia bat da.