James Joyceren #Ulises irakur dezakegu gaur egun euskaraz, katalanez eta galizieraz.
Liburua itzultzeko saiakeren historian murgiltzea, beste nobela baterako emango lukeen materiala da: erregistro polizialak, zentsuran desagertutako eskuizkribjuak...
Oraindik “Ulises urtean” gaudela aprobetxatuz, artikulu honetan kontatu dut @ministerio_ctxt|entzat [gaztelaniaz]
@gorka_bm @ministerio_ctxt
oso interesgarria artikulua, Gorka. Galbanak jotzen nau Ulises liburu-dendan ikusten dudan bakoitzean, baina bere aberastasunaz jabetzen naiz eta bere itzulpenei buruz gehiago jakitea gustatu zait.
Agian erosi beharko nuke deskatalogatu orduko, sirokoa ematen didan egunerako.